wmjy.net
当前位置:首页 >> 求帮忙翻译一段日语,不要机翻 >>

求帮忙翻译一段日语,不要机翻

かイとうスるにハにほンノシュとのナまえヲローまじこモジデイれテくダサい(uはいりません 回答请用小写罗马字填日本首都名。(不要u)

话说,作为这首歌曲主心骨的两个人,其实流传着关系并不好的说法。 比较有名的是被称为“横滨事件”的事情, 是在2009年演唱会的闲谈中,中村由利一直在和其他乐队成员搭话, 但完全没有去理会AZUKI七。 在感觉到气氛不对头的歌迷的呼声中, 中村...

11点55分 在高丘的时钟上,与一日将要结束的同时,一个女性的生涯也将终止... 时钟的针,是个办案手法里活用性很大的物品 定时炸弹上常有的数码式比较太过于机械化 所以很多状况下,视觉上很难读取机关部分 但时针式的模拟钟表,可以用分针与时...

“确认键”就是把各个分发动画的id号码(只有8位数)和从下面★处联想到的单词输入进去。 ★将12生肖的的第四个动物用平假名(写出来)。 话说你在哪里看到的,这是什么东西。

风把屋檐下已经干枯了的艾蒿吹下来了。它从窗前划过,就像一条灵巧的腿,轻快地跳过一格一格的窗棂。这艾蒿是端午节时妈妈插上去的,说是辟邪。想必这屋子已无邪气了,它就像一个兴完风雨的巫婆一样走了。 *轩下に枯れたヨモギが风に吹かれて、...

这个发型名字的由来,从名字就可看出来,是因为跟河童相似。古代日本把这种头顶头发剃掉只留下周围的头发垂着,像河童一样的男性发型叫做短发或者河童头。到了江户时代,这种发型成了罪犯,出家人的发型,河童头也表示少女的发型(少年的话就叫...

是 最高です吧 赛高得撕 最棒的 最好的意思

责め具合に加减がない 责め的原型是动词责める(せめる)责备,责难。具合(ぐあい)状况,状态。加减がない在这里可以理解为不能手软,不能马马虎虎。 翻译就是;责备人的时候不能手软,不能马马虎虎的。

等下啊!

因为百度把繁体或异体字变了简体,第一句的意思不敢说很准确,但是大概不会错。 简要翻译如下。 狼在巢穴里睡觉的时候 (无法保证绝对正确) 也会露出一副“我不会输”的自信表情。 你注意到了吗 笑 嘿嘿。 (这个拟声词没有对应的汉语意思,可以...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.wmjy.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com