wmjy.net
当前位置:首页 >> 就是这个的英语 >>

就是这个的英语

如果别人把你要表达的意思说了一遍,你表示同意。说Definately./Exactly.是最简洁的。 硬要翻的话,你自己说的也行的通的,不过有点怪。。。 一般都是说I mean that ......(内容)。或者就是我之前说的这个definately

亲爱的朋友,让我来帮你解答困惑吧! 楼上的各位大师都说得很对,但是仿佛就那么说也太缺少一种东西,韵味! 楼主无疑是想让我们用强调的形式将这句话翻译出来,这就更加油一种幸福的味道了,据此,我给予你这个答案供你参考: It's only true h...

Parents need to know that The Maze Runner is based on the first novel in James Dashner's best-selling young adult trilogy. The movie, like the book, is a cross between Lord of the Flies, Ender's Game, and The Hunger Games and s...

最简单的口语 That's it. 没错的

没有语境不好确定!翻译方法很多:直译和意译均可! 1.It doesn't matter/count at all.(翻译不要拘泥于字对字) 2.It is quite easy to deal with.(翻译方法:正话反说,反话正说) 3.It is just a piece of cake. 4.It is absolutely/totally...

Yes, this is what the feeling is supposed to be.

看到这个提问突然想起了梁静茹的一首歌 里面有一句“c'est la vie”当时不懂,查了一下,翻译是“这就是生活”不过是法语的 英语的话,这就是生活,翻译应该是 That is life、This is life、Life as it is

就是这个了 That's it. 重点词汇 就是quite right; exactly; even if; even; namely 双语例句 我所剩下的就是这个公文包了。 All I've got left is this lousy briefcase.

“没错,就是” "Yes, that's right" “没错,就是” "Yes, that's right" “没错,就是” "Yes, that's right"

既然你问在了 动漫区 那么楼主应该知道 Fate/stay night吧 就是命运之夜!所以正解就是 that's the fate!楼上的两种也对!

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.wmjy.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com