wmjy.net
当前位置:首页 >> 韩国化妆品上的字,除了韩文就是英语,求翻译 >>

韩国化妆品上的字,除了韩文就是英语,求翻译

这个老难了!!! 就算中文拿过来我也不是全部都能看懂。

新生舒缓乳液 新生舒缓眼霜 新生舒缓精华 新生舒缓霜 新生舒缓精华素 新生舒缓眼凝露 新生舒缓柔肤液 不知道3和5有什么区别,应该5更贵吧?希望帮到你 刚找到区别 serum精确一点来说是乳浆的意思,分子应该比essence要大一点点。。。反正essence...

化妆品 来来去去 就那几个英文 我给你 对比表 你在 每瓶化妆品LOGO 下面英文 字符中 查找一下 就可以吧 skin toner --스킨토너 (护肤油。美容霜) Emulsion--에멀젼 (保湿润肤乳) cremor--크&...

截止日期; 2015,06.18까지 =>2015年06月18日为止

moisturizing water:补水爽肤水 moisturizing emulsion:补水乳液 waterfall serum:补水精华素 waterfall cream:补水面霜 preperfection serum:妆前精华素(这个不是特别确定) mineral sleeping mask:矿物睡眠面膜

这产品应该是韩国的。

innisfree 拆开就是inn is free 即“旅店免费”的意思。 perfect 9可能是品牌名,repair 是“ 修复,修理”的意思, repair serum 修护乳 repair cream 修复霜 repair skin 护肤 repair lotion 修复液/水

呵呵,我也不懂韩文,也没听过这个牌子,不过按正常来推理,应该是这样 ①水水②晚霜③乳液④眼霜⑤精华素 不敢百分百的肯定,不过差不多啦

希望能帮到你哦^^

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.wmjy.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com