wmjy.net
当前位置:首页 >> 殿,様,さん,君的区别和意思 >>

殿,様,さん,君的区别和意思

一般用 さん。(含客人)基本上口语 对于顾客,主顾,用户,客户,观众,乘客 用 様(さま) 信和书面里和字面里 用 殿(どの)或様(さま)

さん是最普遍的用法,男女,上级部下,陌生人都可以用,比较尊敬的用法。 ちゃん是对于比自己小的人说的,如果是男性,他一定是小孩子,比较可爱的叫法。 君是同辈的之间(如同学,朋友),或长辈对晚辈,上级对部下 様是最为尊敬的叫法,一般是...

前者一般人都是这么用,表示尊称 用后者的话一般就是比较亲近的关系了 长辈对晚辈,或者朋友间都可以

さん用于日常中的普通尊称,某某さん,但是也可以用成很尊敬的意思,例如在某某职位后加さん,表示对于别人公司或者机构的尊称,例如社长さん。对于别人公司社长的敬称。对自己方的人不能这样用。 くん,通常对于男性,一般场合,比较亲近。但是...

意思完全一样。 最大的不同(差别)在于,口语和书面语。 写信的时候绝对用「様」,「口语」或「会话语」应该要用「さん」。 请参考。

表尊敬

你是什么人 口气较野蛮无礼 君は谁ですか? お前何物?

你好,提问者 お客さん和お客様 虽然都是顾客的意思但后者更为尊敬! 赠ろう 是意志型

“总经理,副总经理”本身已经是尊称,后面再加さん就重复了,所以一般不加。(这时要加也是加さま) 但是公司内外的称呼还是有区别。 本公司: 総経理の田中(跟外公司人谈及本公司经理时) 田中総経理 或 田中さん(直呼本人时) 外公司: 総経理の田...

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.wmjy.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com